Nobelovo námestie 8
851 01 Bratislava
Vladimír Dobrovič
0915 798 909
mail: skrozhlad@gmail.com
Znalec slovenského stredoveku – Dušan D. Kerný
Kedysi dávno v roku 1997 mal profesor Richard Marsina, rodák zo Šiah, ale inak Žilinčan, statočný dôchodcovský vek - takmer sedemdesiatpäť rokov. Dodnes možno azda za najlepší vinš k jubileu považovať vyznanie jedného z najusilovnejších nielen historikov, ale najmä vydavateľov Pavla Dvořáka. Vtedy vydal dnes už dávno beznádejne rozpredanú knihu, preklad z latinčiny, Legendy stredovekého Slovenska - ideály stredovekého človeka očami cirkevných spisovateľov.
Marsinova kniha vznikla na objednávku tohto vydavateľa, lebo vychádzal z „neuveriteľnosti faktu, že taká kniha ešte nikdy nevyšla, pritom tu jestvuje ideálny autor, historik na vrchole svojich síl, historik európskeho mena, erudovaný a skúsený najlepší znalec slovenského stredoveku profesor Marsina“.
Ešte dnes s odstupom rokov, vyše štvrťstoročia, sa nič nezmenilo na tomto vysokom hodnotení. Aj dnes možno len poďakovať, že prof. Marsina si prácu na tomto preklade vtesnal, ako spomína Dvořák, do svojho naprataného pracovného času a napísal ju spôsobom, ktorý si zasluhuje najvyššie uznanie. Je to kniha.
ktorá je jednou z odpovedí na to, aké majú Slováci dejiny. Všetci by mali poznať aj Marsinom sprístupnené dejiny, pretože ide o znalosť našich koreňov, poznanie a chápanie predkov - s týmito slovami vyprevádzali toto dielo k čitateľovi.
Treba to pripomínať i dnes pri príležitosti storočnice prof. Marsinu (4. mája 1923 - 25. 3. 2021). Podujatie pripravuje aj Historický odbor Matice slovenskej, ktorého iniciátorom znovuobnovenia po roku 1989 prof. Marsina bol. A nielen to, ustanovením Ceny Daniela Rapanta, Skaličana, profesora, doktora vied, svojho predchodcu vo funkcii Historického odboru Matice slovenskej,
vrátil do širokého povedomia to hlavné Rapantovo dedičstvo. Tým je presadenie samostatného vedeckého odboru slovenské dejiny. Teda nie dejiny vo vlastivednom poňatí či poňatí ako len časti československých dejín.
Toto sa stalo i hlavnou súčasťou práce prof. Marsinu. Išlo aj o prinavrátenie Rapanta. Od roka 1950 mal zákaz prednášať a musel odísť z univerzity. Samostatnosť vedeckého odboru slovenské dejiny je dnes prínosom pre odbornú i laickú verejnosť.
O prof. Marsinovi sa bude odborne hovoriť aj na výročnom májovom podujatí na jeho Trnavskej univerzite. Svojho člena si na osobitnej akcii pripomenie tiež Miestny odbor Matice slovenskej v Bratislave. Výraznú prevahu budú mať, samozrejme, historici. Prečo teda sa témy pridržiavajú laici? Pretože treba vyhrabať z prachu zabudnutia aj vytrvalú organizátorskú prácu prof. Marsinu. Nijaký Trenčan by si azda nemal nechať ujsť poznanie o prvej obrane slovenčiny a Slovákov od Jána Baltazára Magina. Bol dubnickým farárom.
Ján Baltazár Magin, vzdelanec, prijal od trenčianskej inteligencie zadanie napísať obranu v ostrom nielen náboženskom, ale najmä politicko-národnostnom spore. Dielo
vzdelanostne veľmi dobre pripraveného Magina má zvučný názov: Obrana slávnej župy Trenčianskej a mesta tohože mena. Vyšla v roku 1728, stavy slávnej trenčianskej župy vyzbierali na vydanie tejto historicky prvej obrany nášho jazyka a nášho pôvodu päťdesiattri zlatých.
Profesor Marsina ma upozornil na sympózium o živote a diele vrbovského rodáka, autora obrany Slovákov Jána Baltazára Magina v roku 2004 za účasti vtedy ešte všetkých žijúcich a znalcov diela. A na fakt, že sa konalo pri príležitosti Maticou vydaného prekladu diela - bolo to v roku 2002. Veľavravné však je, že preklad politickej, národnej a kultúrnej obrany Slovákov ležal v literárnom archíve Matice od roka 1947. Knižne uzrel svetlo sveta až po vyše pol storočí!
Podiel na vydaní mali aj dvaja špičkoví znalci problematiky - doktori vied Marsina a Tibenský. Prvé sprístupnenie v slovenčine historicky prvej Obrany slávnej župy Trenčianskej a mesta tohože mena, samozrejme, ponúkli aj mestu Trenčín. Profesor Marsina mi vtedy dal hádanku - aby som uviedol, koľko exemplárov tohto aj pre mesto výnimočného diela úrady zakúpili. Odpoveď bola - jeden jediný exemplár.