Kontakty
Slovenský rozhľad
Nobelovo námestie 8
851 01 Bratislava

Vladimír Dobrovič
0915 798 909

mail: skrozhlad@gmail.com
Naši partneri:

NÁZORY: Európsky vývoj v Katalánsku a v Škótsku – Dušan D. Kerný

Veď je to priam neuveriteľné ako prudko sa mení svet a pojmy. Napríklad niektorí hovoria o separatistoch na východnej Ukrajine, ale rovnaké slovo  - separatisti – používali keď išlo o referendum o nezávislosti Škótska od ostatnej Británie, teda škótski separatisti. A samozrejme nacionalisti. Nedávno bolo v popredí hlasovanie  Kataláncov či chcú mať samostatný štát a či má byť nezávislý od Španielska. Tiež sú to separatisti, nacionalisti, hlasovanie je nelegálne, protiústavné. Rozdiel medzi Ukrajinou a Škótskom či Katalánskom je, že samozrejme nikomu ani len na um nezíde organizovať vojenskú „protiteroristickú operáciu“ ani proti katalánskym či škótskym separatistom.

 

O Katalánsku som písal neraz. Zaujalo ma v  čase zániku federácie a mne sa chcelo ukázať európsky príklad snahy o svojbytnosť. Vtedy nacionalistami a separatistami sme boli my, Slováci. V serióznom vedeckom ústave vtedy poslancovi Federálneho zhromaždenia ČSFR, poprednému vedcovi ktorý hlasoval za ústavný zánik federácie smrteľne vážne  hovorili: za toto vás budeme súdiť a obesia vás. Niektorí dodali emotívnejšie pre lepšiu zrozumiteľnosť –  vy, nacionalisti, odvisnete na kandelábroch Veľmi sa mi chcelo uviesť európsky príklad, fakty, ktoré by ukázali, že na Slovensku nemusí ísť nevyhnutne o protieurópsky pohyb, ale naopak. Preto som sa zaujímal opäť o Škótsko či Írsko. Kto si dnes ešte pamätá tú záľahu slov o slovenskom nacionalizme, separatizme, protieurópskosti, neschopnosti pochopiť integrujúcu sa Európu a snahe ťahať sa k Rusku do Ázie? Veď  inak sa o nás ani nehovorilo a nepísalo.

 

Práve preto ma zaujal európsky vývoj. Katalánsky bol jedným z nich. Ako to tam vyzerá sa už  presvedčili desaťtisíce Slovákov. Pravda pokiaľ ide o terajšie referendum české verejnoprávne média tam mali osobitných spravodajcov čo som si u slovenských nevšimol. Pritom nás ako Slovákov to musí mimoriadne zaujímať – aké sú motívy európskych národov  v doterajších štátoch EÚ usilujúcich sa o vytvorenie samostatných štátov?

Je to pre nás kľúčové – napríklad aj preto, akú slovenčinu, aký slovník budeme používať. Nebudeme predsa používať ten istý slovník ako sa používal v prípade vzniku Slovenskej republiky. Azda nechceme tvrdiť o Katalánsku či Škótsku, že sa stanú čiernymi dierami Európy? Pretože stará aj nová európska komisia v Bruseli sa už dala počuť, že ich neuzná, že nový štát by nebol nástupníckym štátom, ale by  byť znovu prijímaný do EÚ so súhlasom všetkých členov –  napr. aj Španielska.

 

Katalánčina bola v rokoch 1939 – 1974 zakázaným jazykom, dnes 600 katalánskych spisovateľov a predstaviteľov kultúry podporilo vyhlásením samostatnosť. Jednoducho možno je to tak, že pre nich zaniká dvojaká identita španielsko – katalánska a ostáva len jedna. A to je pre nás na Slovensku teraz proces viac ako zaujímavý, je to európsky proces. Proces u nás ešte neskončený. Pričom u nás ide o rozdiel zásadný. Nielen medzi slovenskou a československou, ale aj čechoslovakistickou identitou. Katalánsky či škótsky neskončený proces je pre nás viac ako poučný.